Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Todas las traducciones - guilon

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 101 - 120 de aproximadamente 342
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Siguiente >>
141
Idioma de origen
Italiano mi piacerebbe essere come te cosi dolce bella e...
mi piacerebbe essere come te cosi dolce bella e simpatica..spero anche che di rivederti presto in tv a fare le telenovele o qualcos'altro..ti mando tanti saluti a te e famiglia

Traducciones completadas
Español me gustaría ser como tú tan dulce guapa y simpática
334
Idioma de origen
Portugués Gostaria de no futuro (3/4 anos) poder casa-me...
Gostaria de no futuro (3/4 anos) poder casa-me contigo e viver-mos juntos com o teu filho e outros que virao. Antes como eu propus,podiamos namorar sem pressao de querer ver-te sempre, uma vez que tens os teus estudos por concluir. Ja falei tanta coisa para ti que nunca antes falei a qualquer mulher.Podemos ter uma relacao sem pressao, poder ver-te pelo menos uma vez por semana, mas sabendo que estamos juntos.

Traducciones completadas
Inglés I'd like you to marry me...
252
Idioma de origen
Portugués brasileño Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas...
Nao mostre a Deus o tamanho de seu problema, mas sim a seu problema o tamanho de seu Deus...
Há pessoas que transformam o sol numa simples mancha amarela, mas há aquelas que fazem de uma simples mancha amarela o próprio sol.
Seja forte nao como o vento que a tudo destroi mas como a rocha que a tudo suporta...

Traducciones completadas
Francés Ne montre pas à Dieu l'étendue de ton problème
272
Idioma de origen
Italiano Buongiorno, Vorremo fare un ordine, segnalandovi...
Buongiorno,
Vorremo fare un ordine, segnalandovi che in quello precedente del xx/xx/xx avevamo un credito di 10,60€ che ci avete detto di potere detrarre da questo nuovo ordine.
Vi segnaliamo inoltre che lo scontrino è da intestare ad un altro nominativo: non più XXXX XXXX in quanto deceduto, ma bensì...

Allego pertanto nuovo ordine:
questa è una lettera di ordine di merce, da destinare ad un azienda francese.
ottimo sarebbe il francese standard (nessun dialetto). Grazie!

samuele

Traducciones completadas
Francés Bonjour, Nous voudrions...
239
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Portugués brasileño Você é isso...
Vendaval em fim de tarde de outono
Anunciando tempestade...
Agitando as folhas caídas...
Já sem vida...
Pétalas de uma linda flor,
Que perdeu a aromaticidade...
Aquarela colorida de carmim...
Numa imensa tela...
Onde vejo desenhado
Com traços inseguros
Momentos de uma história sem fim

Traducciones completadas
Español Eso eres tú...
33
Idioma de origen
Inglés Darn! they ran to a hard place to find!
Darn! they ran to a hard place to find!
They ran to a place which is hard to find them.
Because there is a complex buildings,barracks and ruins like maze.

Traducciones completadas
Español ¡Maldición! ¡Han huido hacia un lugar en que es difícil encontrarlos!
168
Idioma de origen
Italiano ottobre.
Ciao Meryline, come stai? Ho capito che a Roma non verrai mai, mi dispiace. Non capisco però se io ho detto o fatto qualcosa che Ti ha offeso, se sì mi scuso ma mi farebbe piacere saperlo. Ciao un bacio Antonio

Traducciones completadas
Inglés october
157
Idioma de origen
Inglés But he had not time to find it and he gave over...
But he had not time to find it and he gave over and plunged forward and struck the lavatory and leaned upon his braced arms while the shucks set up a terrific uproar beneath her thighs.
c'est un extrait du livre Sanctuary de William Faulkner, et j'ai du mal a traduire cette phrase car j'ai plusieurs mots que je ne comprends pas et le contexte est assez difficile étant donné que l'auteur change de narrateur dans la meme phrase.merci pour votre aide !

Traducciones completadas
Francés Mais il n’avait pas le temps de le trouver et il s’interrompit...
102
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Portugués brasileño saudades‏
olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo

Erica

Traducciones completadas
Italiano nostalgia
38
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Italiano non smettere di credere per me vuol dire vivere
non smettere di credere per me vuol dire vivere

Traducciones completadas
Español no dejar de creer para mí quiere decir vivir
39
Idioma de origen
Francés madame puis-je sortir car je ne peux plus respirer
madame puis-je sortir car je ne peux plus respirer

Traducciones completadas
Español señora ¿puedo salir? pues ya no puedo respirar
191
Idioma de origen
Inglés Distilled
Consequently, the process of creating quality services that benefit vulnerable populations should not be grounded solely in a distilled list of principles and techniques for the management and administration of organisations.
La palabra "distilled" en este contexto, no sé si conviene "destilada" en este caso, tal vez algo así como "condensada", "extractada" o alguna idea mejor, por favor. Me ayudarían a ver como queda esta oración traducida al español?

Traducciones completadas
Español Resumida
186
Idioma de origen
Inglés of the bottom line
XXXXXXXXXXX affirms in his emblematic article, “What Business Can Learn From Non-Profits”, that “non-profits need management even more than business does, precisely because they lack the discipline of the bottom line”.
En el texto anterior, me gustaría que me ayudaran con la traducción, especialmente esta parte: of the bottom line

Traducciones completadas
Español de la cuenta de resultados
419
Idioma de origen
Italiano ... ; e poi dall'altra parte, Che te signora e...
... ; e poi dall'altra parte,
Che te signora e fine
Credi tu data al Tutto, e quante volte
Favoleggiar ti piacque, in questo oscuro
Granel di sabbia, il qual di terra ha nome,
Per tua cagion, dell'universe cose
Scender gli autori, e conversar sovente
Co'tuoi piacevolmente, e che i derisi
Sogni rinnovellando, ai saggi insulta
Fin la presente età, che in conoscenza
Ed in civil costume
Sembra tutte avanzar ; ...



...
E sonno immense, in guisa
Che un punto a petto a lor son terra e mare
Veracemente ; ...
J'essaie de traduire pour mon compte personnel, le poème "LA GINESTRA o IL FIORE DEL DESERTO", in Canti XXXIV, de Giacomo Leopardi.

Je n'arrive pas à trouver la traduction des mots "rimembrando" et "cagion" dans ce passage extrait entre les vers 185 et 200.

Demande n° 2 :

Extrait du vers 167 au vers 171 : dans ce passage, la traduction de "in guisa" me pose problème...

Merci pour votre aide.

Traducciones completadas
Francés ... ; et puis de l’autre côté,...
217
Idioma de origen
Portugués O mar bárbaro e o deserto dourado. O Homem, os...
O mar bárbaro e o deserto dourado. O Homem, os Elfos, os Anões, o feiticeiro, a feiticeira, os duendes e as bruxas. A gota de orvalho, o machado de pedra, o apaixonado, o desgraçado, a sombra da noite. A casa de pedra, estrela da noite, terra bendita, floresta da paz.
Estou a escrever um texto; por isso elaborei este pequeno texto onde existem certas palavras que gostaria de saber como se escrevem (e se possível como se dizem). Logo não se admire que o texto não faça sentido.

Traducciones completadas
Inglés The barbaric sea and the golden desert. The Man
17
Idioma de origen
Italiano Valvola ricircolo CIP
Valvola ricircolo CIP
French from France

Traducciones completadas
Francés Vanne de recyclage CIP
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ••Siguiente >>